沈洁律师联系电话:13917766155

开机时间:365天 8:00~21:00

首页 | 人格权 | 婚姻法 | 继承法 | 收养法 | 侵权法 | 房地产法 | 交通事故 | 民事诉讼法 | 法律法规 | 网站地图

刑法 | 物权法 | 合同法 | 公司法 | 劳动法 | 海商法 | 保险金融 | 知识产权 | 民商事仲裁 | 法制新闻 | 律师介绍

 

人民法院组织机构、职务名称、工作场所英译文

【发布部门】最高人民法院【发文字号】法〔2021〕184号【发布日期】2021.07.19【实施日期】2021.07.19【效力级别】两高工作文件

一、法院名称

(一)中华人民共和国最高人民法院 The Supreme People's Court of the People's Republic of China 简称:The Supreme People's Court of P.R.C. (SPC)

(二)高级人民法院 例:北京市高级人民法院 The High People's Court of Beijing Municipality 简称:Beijing High People's Court

河北省高级人民法院 The High People's Court of Hebei Province 简称:Hebei High People's Court

内蒙古自治区高级人民法院 The High People's Court of Inner Mongolia Autonomous Region 简称:Inner Mongolia High People's Court

(三)中级人民法院

例:上海市第一中级人民法院 The First Intermediate People's Court of Shanghai Municipality 简称:Shanghai First Intermediate People's Court

海南省第一中级人民法院 The First Intermediate People's Court of Hainan Province 简称:Hainan First Intermediate People's Court

陕西省西安市中级人民法院The Intermediate People's Court of Xi'an City of Shaanxi Province 简称:Xi'an Intermediate People's Court, Shaanxi

河北雄安新区中级人民法院The Intermediate People's Court of Xiong'an New Area of Hebei Province 简称:Xiong'an Intermediate People's Court, Hebei

湖南省湘西土家族苗族自治州中级人民法院The Intermediate People's Court of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture of Hunan Province 简称:Xiangxi Tujia and Miao Intermediate People's Court, Hunan

湖北省汉江中级人民法院 Hanjiang Intermediate People's Court of Hubei Province 简称:Hanjiang Intermediate People's Court, Hubei

辽宁省辽河中级人民法院 Liaohe Intermediate People's Court of Liaoning Province简称:Liaohe Intermediate People's Court, Liaoning

太原铁路运输中级法院The Railway Transportation Intermediate Court of Taiyuan简称:Taiyuan Railway Transportation Intermediate Court

吉林省长春林区中级人民法院The Intermediate People's Court of Changchun Forest Area of Jilin Province简称:Changchun Forest Area Intermediate People's Court, Jilin

甘肃矿区人民法院The Intermediate People's Court of Gansu Mining Area简称:Gansu Mining Area Intermediate People's Court

黑龙江省农垦中级法院The Intermediate Court of the Reclamation Area of Heilongjiang Province简称:Heilongjiang Reclamation Area Intermediate Court律师

(四)基层人民法院

例:北京市海淀区人民法院The Primary People's Court of Haidian District of Beijing Municipality简称:Haidian Primary People's Court, Beijing

湖北省武汉市江汉区人民法院The Primary People's Court of Jianghan District of Wuhan City, Hubei Province简称:Jianghan Primary People's Court, Wuhan, Hubei

浙江省慈溪市人民法院The Primary People's Court of Cixi City of Zhejiang Province简称:Cixi Primary People's Court, Zhejiang

河北省滦县人民法院The Primary People's Court of Luanxian County of Hebei Province简称:Luanxian Primary People's Court, Hebei

广东省东莞市第一人民法院The First Primary People's Court of Dongguan City of Guangdong Province简称:Dongguan First Primary People's Court, Guangdong

贵州省威宁彝族回族苗族自治县人民法院The Primary People's Court of Weining Yi, Hui and Miao Autonomous County of Guizhou Province简称:Weining Yi, Hui and Miao Primary People's Court, Guizhou

天津自由贸易试验区人民法院The Primary People's Court of Tianjin Pilot Free Trade Zone简称:Tianjin Pilot Free Trade Zone Primary People's Court

福建省平潭综合实验区人民法院The Primary People's Court of Pingtan Comprehensive Experimental Zone of Fujian Province简称:Pingtan Comprehensive Experimental Zone Primary People's Court, Fujian

江西省南昌高新技术产业开发区人民法院The Primary People's Court of Nanchang High-Tech Industrial Development Zone of Jiangxi Province简称:Nanchang High-Tech Industrial Development Zone Primary People's Court, Jiangxi

重庆两江新区人民法院The Primary People's Court of Chongqing Liangjiang New Area简称:Chongqing Liangjiang New Area Primary People's Court

四川天府新区成都片区人民法院The Primary People's Court of Tianfu New Area (Chengdu) of Sichuan Province简称:Tianfu New Area (Chengdu) Primary People's Court, Sichuan

广东省深圳深汕特别合作区人民法院The Primary People's Court of Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province简称:Shenzhen-Shanwei Special Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen,Guangdong

广东省深圳前海合作区人民法院The Primary People's Court of Qianhai Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province简称:Qianhai Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen, Guangdong

杭州互联网法院 Hangzhou Internet Court

合肥铁路运输法院The Railway Transportation Primary Court of Hefei简称:Hefei Railway Transportation Primary Court

吉林省白石山林区基层法院The Primary Court of Baishishan Forest Area of Jilin Province简称:Baishishan Forest Area Primary Court, Jilin

(五)新疆兵团法院

例:新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院The Production and Construction Corps Branch of the High People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region简称:Xinjiang Production and Construction Corps Branch High People's Court

新疆生产建设兵团第十四师中级人民法院The Intermediate People's Court of the Fourteenth Division of Xinjiang Production and Construction Corps简称:Xinjiang Production and Construction Corps Fourteenth Division Intermediate People's Court新疆生产建设兵团哈密垦区人民法院The Primary People's Court of Kumul Reclamation Area of Xinjiang Production and Construction Corps简称:Xinjiang Production and Construction Corps Kumul Reclamation Area Primary People's Court

(六)专门人民法院

1. 军事法院

例:中国人民解放军军事法院The Military Court of the Chinese People's Liberation Army简称:The PLA Military Court

中国人民解放军东部战区军事法院The Military Court of the Eastern Theater Command of the Chinese People's Liberation Army简称:The PLA Eastern Theater Command Military Court 中国人民解放军西部战区第一军事法院The First Military Court of the Western Theater Command of the Chinese People's Liberation Army简称:The PLA Western Theater Command First Military Court

中国人民解放军上海军事法院The Military Court of Shanghai of the Chinese People's Liberation Army简称:The PLA Shanghai Military Court

中国人民解放军驻港部队军事法院The Military Court of the Chinese People's Liberation Army Hong Kong Garrison简称:The PLA Hongkong Garrison Military Court

2. 海事法院

例:大连海事法院 Dalian Maritime Court

3. 知识产权法院 例:北京知识产权法院 Beijing Intellectual Property Court

海南自由贸易港知识产权法院 Hainan Free Trade Port Intellectual Property Court

4. 金融法院例:上海金融法院 Shanghai Financial Court

二、法院内设机构

(一)审判机构

立案庭 Case-Filing Division

立案一庭The First Case-Filing Division

诉讼服务中心 Litigation Service Center

诉调对接中心 Mediation-Litigation Coordination Center

刑事审判庭 Criminal Division

刑事审判第一庭The First Criminal Division

民事审判庭 Civil Division

民事审判第一庭The First Civil Division

环境资源审判庭 Environment and Resources Division

行政审判庭 Administrative Division

综合审判庭 Comprehensive Division

房产审判庭 Real Estate Division

劳动争议审判庭 Labor Disputes Division

家事审判庭 Family Division 商事审判庭 Commercial Division

金融审判庭 Financial Division

破产及清算审判庭 Bankruptcy and Liquidation Division

知识产权审判庭 Intellectual Property Division

少年审判庭 Juvenile Division

互联网案件审判庭 Internet Disputes Division

审判监督庭Judicial Supervision Division

赔偿委员会办公室 State Compensation Division

执行局 Enforcement Department

执行裁决庭 Enforcement Disputes Division

执行一庭The First Enforcement Division

执行指挥中心 Enforcement Command Center

最高人民法院第一巡回法庭The First Circuit Court of the SPC

最高人民法院第一国际商事法庭The First International Commercial Court of the SPC

最高人民法院知识产权法庭The Intellectual Property Court of the SPC

(二)人民法庭、专门法庭

人民法庭 Dispatched People's Tribunal

上海破产法庭 Shanghai Bankruptcy Tribunal

深圳金融法庭 Shenzhen Financial Tribunal

杭州知识产权法庭 Hangzhou Intellectual Property Tribunal

海南第一涉外民商事法庭 Hainan First Foreign-Related Civil and Commercial Tribunal

苏州国际商事法庭 Suzhou International Commercial Tribunal

南京环境资源法庭 Nanjing Environment and Resources Tribunal

成都互联网法庭 Chengdu Internet Tribunal

青岛海事法院石岛法庭 Shidao Tribunal of Qingdao Maritime Court

(三)其他内设机构

办公厅/办公室/综合办公室 General Office

政治部 Political Department

组织人事部/处 Personnel and Organization Division

干部处 Personnel Division

法官管理部/处 Judges Management Division

宣传教育部/处 Publicity and Training Division

教育培训处 Education and Training Division

司法警察管理局 Judicial Police Management Department

司法警察总队 Judicial Police Corps

司法警察支队 Judicial Police Branch

司法警察大队 Judicial Police Group

研究室 Research Office

审判管理办公室 Adjudication Management Office

督察局 Discipline and Supervision Department

国际合作局 International Cooperation Department

外事处 Foreign Affairs Division

外事科、外事办公室 Foreign Affairs Office

司法行政装备管理局Judicial Administration and Equipment Management Department

司法行政装备管理处Judicial Administration and Equipment Management Division

机关党委 Party-Related Affairs Department

离退休干部局 Retirees'Affairs Department

离退休干部处 Retirees' Affairs Division

司法改革办公室Judicial Reform Office

新闻局 Information Department

宣传处/法宣处 Information Division

新闻办公室 Information Office

国家法官学院 National Judges College

中国司法案例研究院 China Judicial Cases Institute

国家法官学院地方分院 例:国家法官学院北京分院 Beijing Branch of National Judges College

中国应用法学研究所 China Applied Jurisprudence Institute

中国法院博物馆 China Court Museum

人民法院新闻传媒总社 People's Court News and Media Agency

人民法院出版社 People's Court Press

机关服务中心 Logistic Service Center

人民法院信息技术服务中心 Information Technology Service Center of People's Court

中国司法大数据研究院 China Judicial Big Data Institute

信息管理处 Information Management Division

技术室 Technology Office

司法技术处 Forensic Science Management Division

中国法官协会 China Judges Association

省市法官协会 例:北京市法官协会 Judges Association of Beijing Municipality

四川省法官协会 Judges Association of Sichuan Province

中国女法官协会 China Women Judges Association

中央纪委国家监委驻最高人民法院纪检监察组 the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC

法官权益保障委员会 Judges Rights and Interests Committee

法官考评委员会 Judges Assessment Committee

三、法院审判组织、审判团队和工作机制

审判委员会 Adjudication Committee

赔偿委员会 The State Compensation Committee

合议庭 Collegial Bench

独任庭 Sole Judge

审判团队 Judge Team

专业法官会议 Judges Conference

四、法官

(一)首席大法官 Chief Justice

(二)大法官 Justice

(三)高级法官、法官 Judge

(注:对外交流中,大法官、高级法官、法官原则上不再细分级别,中英文均不标出。)

五、法院工作职务和人员类别

院长 President

主管日常工作的副院长 Executive Vice President

副院长 Vice President

政治部主任 Head of Political Department

中央纪委国家监委驻最高人民法院纪检监察组组长 Chief Inspector of the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC

审判委员会专职委员 Standing Member of the Adjudication Committee

(注:以英文表述最高人民法院审判委员会专职委员的职务时,前面必须加Justice。)

审判委员会委员 Member of the Adjudication Committee

庭长 Chief Judge

副庭长 Deputy Chief Judge

审判长 Presiding Judge

局长、副局长(局级主任、副主任) Director General, Deputy Director General

处长、副处长(处级主任、副主任) Director, Deputy Director

科长、副科长(科级主任、副主任) Section Chief, Deputy Section Chief

司法警察 Judicial Police

法官助理 Judge Assistant

(注:对外交流中,法官助理原则上不再细分级别,中英文均不标出。)

书记员 Clerk

人民陪审员 People's Assessor

技术调查官 Technical Investigation Officer

速录员 Court Recorder

六、法院工作场所和区域名称

审判法庭 Courtroom

科技法庭 e-Courtroom

第一法庭 The First Courtroom

电子卷宗阅览室 e-File Room

律师工作室 Lawyers' Room

远程接访室 Remote Reception Room

接谈室 Reception Room

院长接待室 President's Reception Room

听证室 Hearing Room

调解室 Mediation Room

12368 热线服务室 12368 Hotline Service Room

诉讼综合服务室 Litigation Service Room

多元化纠纷解决中心 Diversified Dispute Resolution Center (DDR Center)

申诉信访服务大厅 Complaint and Petition Service Hall

诉讼服务大厅 Litigation Service Hall

自助诉讼服务台 Self-Service Litigation Counter

电子阅卷终端 e-File Reading Terminal

七、法庭指示牌

审判长 Presiding Judge

审判员 Judge

人民陪审员 People's Assessor

调解员 Mediator

法官助理 Judge Assistant

技术调查官 Technical Investigation Officer

书记员 Clerk

原告 Plaintiff律师

公益诉讼起诉人 Plaintiff of Public Interest Litigation

被告 Defendant

第三人 Third Party

公诉人 Prosecutor

附带民事诉讼原告人 Plaintiff of Collateral Civil Action

被告人 The Accused

辩护人 Defender

上诉人 Appellant

被上诉人 Appellee

原审原告 Plaintiff of First Instance

原审被告 Defendant of First Instance

原审第三人 Third Party of First Instance

再审申请人 Applicant for Retrial

被申请人 Respondent

申请执行人 Applicant for Enforcement

被执行人

Party Subject to Enforcement

请求人 Claimant

被请求人 Respondent

专利权人 Patentee

商标权人 Trademark Holder

著作权人 Copyright Holder

无效宣告请求人 Invalidation Petitioner

被诉侵权人 The Accused Infringer

证人 Witness

鉴定人、专家辅助人 Expert Witness

旁听席 Public Gallery

媒体席 Media

司法警察 Judicial Police

地址详见网站首页,电话:13917766155

本站内容众多,具体可查看导航条的网站地图来寻找需要的信息

版权:律师法律咨询